Does Adam really mean white man?
Those who seek to decieve us tell us the word Adam means red/ruddy.
From that lie, most people just accept that Adam was the first white man and all the people of color are defective spawns from the original white man.
And just like the silly slaves some of us are, instead of doing our own research to find out the true meaning....
...OKaaaaay!
We just accept it and try to work it into our agenda.
Even many black nationalists use this claim to say that we people of color are "pre-Adamites" and that the story of Adam and Eve is the story of the first white man being made and kicked out of Africa.
Well, I used to believe this myself.
That is...until I discoverd that EDOM was the actual Hebrew word for red, not Adam.
Not only did Hebrews, but Egyptians also called the wild tribes of desert dwelling whites in Northern Arabia "Idumeans or Idumites".
The Idumeans were the "red people" as opposed to the "black people" of Kemet.
This is because Idum = Edom = red.
You see...they get you on the translations because you see a word but have no idea of how it's really pronounced.
They jack up the translation and confuse the spelling during the translation to throw you off.
Jesus is really Yashua/Issa
Peter is really Cephas
Canaanites is really Kenites
God is really Elohim/eloh (which is ilah)
The Lord God is really Yahweh Eloh (I am your ilah)
They could have spelt the original words closer to the correct pronounciation but chose not to to keep us thrown off.
Speaking of pronounciations...the word Adam isn't pronouced "Add-um".
It's pronouced "Ahh-dahhm".
Edom (Ee-dum) and Adam (Ahh-dahhm).
Both words have the color red in their basic meaning but while Edom means "ruddy red" Adam means "dark red".
What's another name for "dark red" class?
That's right: BROWN
And the word Adam was used interchangebly among the Hebrews and not only meant "brown" but also "earth/soil" the substance in which Adam was made from.
And in Arabic the word "Ahh-dahhm" means BLACK...not red.
Arabic and Hebrew are similar so how can the same word that means black in one language mean nearly the polar opposite in it's sister language?
*If yall can relate to what I'm saying here....then I might drop a thread on how Spanish is actually a hybrid language of Arabic and Latin.
Those who seek to decieve us tell us the word Adam means red/ruddy.
From that lie, most people just accept that Adam was the first white man and all the people of color are defective spawns from the original white man.
And just like the silly slaves some of us are, instead of doing our own research to find out the true meaning....

We just accept it and try to work it into our agenda.
Even many black nationalists use this claim to say that we people of color are "pre-Adamites" and that the story of Adam and Eve is the story of the first white man being made and kicked out of Africa.
Well, I used to believe this myself.
That is...until I discoverd that EDOM was the actual Hebrew word for red, not Adam.
Not only did Hebrews, but Egyptians also called the wild tribes of desert dwelling whites in Northern Arabia "Idumeans or Idumites".
The Idumeans were the "red people" as opposed to the "black people" of Kemet.
This is because Idum = Edom = red.
You see...they get you on the translations because you see a word but have no idea of how it's really pronounced.
They jack up the translation and confuse the spelling during the translation to throw you off.
Jesus is really Yashua/Issa
Peter is really Cephas
Canaanites is really Kenites
God is really Elohim/eloh (which is ilah)
The Lord God is really Yahweh Eloh (I am your ilah)
They could have spelt the original words closer to the correct pronounciation but chose not to to keep us thrown off.
Speaking of pronounciations...the word Adam isn't pronouced "Add-um".
It's pronouced "Ahh-dahhm".
Edom (Ee-dum) and Adam (Ahh-dahhm).
Both words have the color red in their basic meaning but while Edom means "ruddy red" Adam means "dark red".
What's another name for "dark red" class?
That's right: BROWN
And the word Adam was used interchangebly among the Hebrews and not only meant "brown" but also "earth/soil" the substance in which Adam was made from.
And in Arabic the word "Ahh-dahhm" means BLACK...not red.
Arabic and Hebrew are similar so how can the same word that means black in one language mean nearly the polar opposite in it's sister language?
*If yall can relate to what I'm saying here....then I might drop a thread on how Spanish is actually a hybrid language of Arabic and Latin.